Streng,
konform,
beglaubigt.
Präzision und Gründlichkeit sind bei der Übersetzung von Rechtstexten entscheidend. Die Aufträge werden von Spezialistinnen und Spezialisten mit langjähriger Erfahrung auf diesem Gebiet ausgeführt, die den Jargon und die einschlägige Terminologie perfekt beherrschen.
→ verträge
→ gerichtsentscheide
→ vollmachten
→ testamente
→ allgemeine geschäftsbedingungen
→ offizielle dokumente
→ dokumente zu rechtsstreitigkeiten
→ beglaubigte übersetzungen
→ urkunden
→ statuten
Ich möchte einen Text:
Sie vertrauen
uns
Unsere Referenzen →
Staat
Wallis
textocreativ übersetzt für das Departement für Volkswirtschaft und Bildung vom Deutschen ins Französische und umgekehrt. Sensible Rechtstexte werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt. Gut, dass unsere Server in der Schweiz stehen.
PH-VS
Die Pädagogische Hochschule Wallis hat Standorte im Unter- wie im Oberwallis. Sie ist also zweisprachig – wie die meisten Übersetzerinnen und Übersetzer bei textocreativ, die mindestens zwei Sprachen perfekt beherrschen.